Class 5 English In Bodo Chapter 5 दोंसे सल’ लिरनि फै

SEBA Class 5 English Question Answer In Bodo Chapter 5 दोंसे सल’ लिरनि फै | Let’s Write a Story | Class 5 English Question Answer in Bodo As Per New Syllabus to each Chapter is provided in the list of SCERT, NCERT, SEBA दोंसे सल’ लिरनि फै Class 5 General English Chapter 5 Question Answer/Class 5 English Chapter 5 Question Answer दिए गए हैं ताकि आप आसानी से विभिन्न अध्यायों के माध्यम से खोज कर सकें और जरूरतों का चयन कर सकें Notes of SEBA Class 5 English Question Answer In Bodo Chapter 5 Question Answer. Class 5 English Question Answer Chapter 5 in Bodo. SEBA Class 5 English Question Answer In Bodo Medium Chapter 5 covers all the exercise questions in NCERT, SCERT.

Join us Now

Class 5 English Chapter 5 दोंसे सल’ लिरनि फै

SEBA Class 5 English Notes Chapter 5 In Bodo दोंसे सल’ लिरनि फै Let’s Write a Story English Guide for Class 5th Chapter 5. Also Same NCERT Solutions for Class 5 English इस पोस्ट में हम आपको ये समझा ने कि कोशिश की है की Class 5 English Question Answer Chapter 5 in Bodo. अगर आप एक सात्र या शिक्षाक हो बोडो मीडियम की, तो आपके लिए ये Notes for Class 5 English In Bodo Medium बोहत लाभदायक हो सकता है। Ncert/Scert English Class 5 Chapter 5 मे आप अपना ध्यान लगाके पढ़ कर इस SEBA Class 5 English Question Answer In Bodo Chapter 5 में अछि Mark ला सकते हो अपनी आनेवाली परीक्षा में।

खोन्दो 5 दोंसे सल’ लिरनि फै

Chapter 5 Let’s Write a Story

Look at the pictures: (लुक एत दा पिक्सार्स) 

-सावगारिफोरखौ नाय:

Now, answer the following questions. Pick words from the box below to complete the answers. You may choose a word more than once: (नाव, एन्सार दा फलयिं कुवेसन्स। पिक वार्डस फ्रम दा बक्स बिल तु कमप्लित दा एन्सार्स। इउ मे सुस ए वार्ड मर देन वान्स:) 

दानिया गाहायनि सोंथिफोरनि फिननायखौ खालाम। गाहायनि बागसुनिफ्राय सोदोबखौ लानानै फिननायफोरखौ आबुं खालाम। नों खेबसेनिख्रुइ बांसिन मोनसे सोदोव बासिना दिहुननो हागौ।

Grazingroamingpresenceruns away
savebrush sadlytiger alertdeer

(a) What is there in the first picture? (हवात इस दियार इन दा फाष्ट पिकसार?)

-गिबि सावगारियाव मा दङ?

Ans. There is a tiger roaming in the forest. 

(दियार इस ए टाइगार रुमिं इन दा फरेष्ट।)

-हाम्रायाव मासे मोसाया गिदिंथिंवाय दङ।

(b) What do you see in the second picture? (हवात दुइउ सि इन दा सेकेण्ड पिक्सार?)

-नैथि सावगारियाव नों मा नुदों?

Ans. There is a deer grazing in the forest. 

(दियार इस ए दियार ग्राजिं इन दा फरेष्ट।)

-हाग्रायाव मासे मैया गांसो जागासिनो दें। 

(c) What happens in the third picture? (हवात हेपेन्स इन दा धार्द पिकसार?)

-थामथि सावगारियाव मा जादों?

Ans. The tiger sees a deer runs. 

(दा टाइगार सिस ए दियार गन्स)

-मोसाया मासे मैखी खारलांनाय नुदों।

(d) What does the tiger do in the fourth picture? (हवात दास दा वइगार दु इन दा फर्थ पिकसार?) 

-बैथि सावगारियाव मोसाया मा खालामगासिनो दं?

Ans. The tiger crawls quickly towards the deer. (दा टाइगार क्रवलस कुझ्कलि तुवार्डस दा दियार।)

-मोसाया सिरि सिरि मैनिथिंजाय आवगायबोदों। 

(e) What does the deer do in the fifth picture? (हवात दास दा दियार दु इन दा फिफ्त पिकसार?)

-बाथि सावगारियाव मैया मा खालामगासिनो दङ?

Ans. The deer becomes alert. He look here a there, and feels the presence of the tiger.

(दा दियार बिकामस एलार्ट। हि लुक हियार एण्ड दियार एण्ड फिलस दा प्रेजेन्स अफ दा टाइगार )

-मैया सांग्रां जादों। बियो इजों-हजों नायथिंदों आरो मोसानि नुजाथिफैनायखौ आन्दाज खालामदों।

(f) What does the deer do after that? (हवा दास दा दियार दु आफतार देत?) 

-बेनि उनाव मैया मा खालामदों?

Ans. The deer runs away very fast, to save his life. (दा दियार रान्स एवे भेरि फाष्ट, तु सेभ हिस लाइफ।)

-बेनि उनाव मैया जिउखौ रैखा खालामनो जोबोर गोरखै खारदों।

(g) Where does the deer hide? (हवेर दास दा दियार हाइद?) 

-मैया बबेयाव थाखुमादों?

Ans. The deer hides himself in a bush.

(दा दियार हाइदस हिमसेल्फ इन ए बास।) 

-मैया गावनो गाव फांसे बिफां जायथुबाव थाखुमादों।

(h) What happens in the end? (हवा हेपेन्स इन दा एण्ड?)

-उनथाराव मा जाखो?

Ans. The tiger sadly goes away. 

(दा टाइगार सेदलि गस एवे।)

-मोसाया दुखु गोसोजों जायखार लाङो।

Now, write all your answer together in a sequence in your notebooks. (नाव, राइत अल इउर एन्सार तुगेदार इन ए सेन्तेन्स इन इयर नटबुक।) 

-दानिया नोंनि न’ट बहीयाव गासैबो फिननायखौ जयै मोनसे फारियाव लिर।

Your story is ready. Give a suitable title to the story. 

(इयर स्तरि इस रेदि। गिभ ए सुइतेबल टाइतेल तु दा ष्टरि।) 

-नोंनि सल’आ जाबाय। सल’आव मोनसे बानजायथाव मुं हो:

Ans. 

There is a tiger roaming in the forest.

(दियार इस ए टाइगार रुमिं इन दा फरेष्ट।)

There is a deer grazing in the forest.

(दियार इस ए दियार ग्राजिं इन दा फरेष्ट।) 

The tiger sees a deer runs.

(दा टाइगार सिस ए दियार रान्स।)

The tiger crawls quickly towards the deer.

(दा टाइगार कारलस कुइकलि तुवार्दस दा दियार।) 

The deer becomes alert. He looks here 

(दा दियार बिकामस एलार्ट। हि लुकस हिया) 

and there and feels the presence of tiger.

(एण्ड दियार एण्ड फिलस दा प्रेजेन्स इफ टाइगार।) 

The deer runs away very fast to save his life

(दा दियार रान्स एवे भेरि फाष्ट तु सेभ हिस लाइभ।)

The deer hide himself in a bush. 

(दा दियार हाइद हिमसेल्फ इन ए बास।)

The tiger sadly goes away. 

(दा टाइगार सेदलि गस एवे।)

Let’s recite the poem (लेट्स रिसाइत दा पयेम) 

जों खन्थाइखौ आवरायनि फै:

Someone (सामवान)

Someone came knocking

(सामवान केम नकिं)

At my wee, small door,

(एत माइ वि, स्मल दर) 

Someone came knocking, 

(सामवान केम निकं) 

I’m sure- sure-sure; 

(आइ एम सियर- सियर – सियर)

listened, opened, 

(आइ लिष्टेन्द, आइ अपेन्द,) 

I looked to left and right, 

(आइ लुक्ड तु लेफ्ट एण्ड राइत) 

But nought there was a stirring 

(बात नवथ दियार वास ए ष्टिरिं) 

In the still, dark night; 

(इन दा ष्टिल, दार्क नाइत,) 

Only the busy beetle 

(अनलि दा बिजि बितेल) 

Tap-tapping in the wall 

(तेप-तेपिं इन दो वाल) 

Only from the forest 

(अनलि फ्रम दा फरेष्ट) 

The screech-owf’s call 

(दा स्क्रेस-अफस कल) 

Only the cricket whistling 

(अनलि दा क्रिकेत हुइसेलिं) 

While the dewdrops fall, 

(हवाइल दा दिउद्रपस फल) 

So I know not who can be knocking, 

(स आइ न नत ह केन बि नकिं।) 

At all, at all, at all. 

(एत अल, एत अल, एत अल।)

Word-notes (वार्ड-नट) सोदोबथि 

wee (वि) – very small in size (भेरि स्मल इन साइज) जोबोर फिसा महरनि nought (नवथ) nothing (नाथिं) जेबो गया। 

stirring (स्तिरिं) – an insect (एन इनसेक्त) जाथोसे एम्फौ। screech (स्क्रेस) – a loud unpleasant sound (ए लाउद आनप्लिजेन्त साउण्ड) – खोनासंथावै गोसा सोदोब। 

cricket (क्रिकेत) – jumping insect that makes a loud sound (जाम्पिं इनसेक्त देत मेकस ए लाउद साउण्ड) गोसा सोदोब दिहुननानै बालग्रा जाथोसे एमफौ, खुसेंग्रा (गुसेंग्रा।)

whistling (हुइसेलिं) – making a musical tune with lips. (मेकिं ए मिउजिकेल तिउन उइथ लिपस) – गुसथिजों देंखो बोनानै रोजाबनाय, हुइसेल, मुसुरनाय।

dew ( दिउ) a very small drop of water that falls on the ground

(ए भेरि स्मल द्रप अफ वातार देत फलस अन दा ग्राउण्ड) – निहिर।

Textual Questions and Answers (फरानि बादियै सोंनाय आरो फिननाय)

Activities (अक्टिभिटिस)- मावनोगोनां खामानि:

Q.1. Choose the correct answer and complete the sentence: (सुस दा कारेक्त एन्सार एण्ड समप्लित दा सेन्तेस:)

-थि फिननायखौ बासि आरो बाथ्राफोरखौ आबुं खालाम:

(a) Someone came knocking at a___ (small/big) door.

(सामवान केम नकिं एत ए__ (स्मल, बिग) दर।

Ans. Someone came knocking at a small door. (सामवान केम नकिं एत स्मल दर।)

(b) The poet lookedout inthe still__ (dark/bright) night.

(दा पवेत लुक्डआउत इन दा ष्टिल__ (दार्क, ब्राइत) नाइत।) 

Ans. The poet looked out in the still dark night. 

(दा पयेत लुक्ड आउत इन दा ष्टिल दार्क नाइत।)

(c) Only the__ (lazy/busy) beetle was tap-taping in the wall.

(अनलि दा__ (लेजि, बिजि) बितेल वास तेप-तेपिं इन दा वाल।)

Ans. Only the busy beetle was tap-taping in the wall. 

(अनलि दा बिजि बितेल वास तेप-तेपिं इन दा वाल।)

(d) The poet listened and__ (opened/closed) the door.

(दा पवेत लिसतेन्द एण्ड__ (अपेन्द, क्लजड) दा दर।) 

Ans. The poet listened and opened the door.

(दा पवेत लिसतेन्द्र एण्ड अपेन्द दा दर।)

Q.2. Work in pairs. Read the poem ‘Someone’ once again. (वार्क इन पेयार। रिद दा पयेम सामवान वान्स एगेइन।) 

-सानैजों लोगोनांना खालाम। ‘Someone’ खन्थाइखौ आरोबाव खेबसे फराय।

Now, find the word which tell us about sounds. Tell your partner and write them down. One is done for you. tapping.

(नाव, फाइण्ड दा वार्ड हुइस तेल आस एबाउत साउण्ड तेल इयर पार्टनार। एण्ड राइत देम दाउन। वान इस दान फर इउ। टेपिं।) -दानिया सोदोबनि सोमोन्दै बुं आरो सोदोबफोरखौ नागिर। नोंनि लोगोखौ बुं आरो बैफोरखौ लिरनो हो। नोंनि थाखाय मोनसे खालामना होनाय दङ:

Ans. knocking नकिं – बुज्रांनाय सोदोब

tapping (तेपिं) – लासैयै बुना हो 

screech (स्क्रेस) – मोनसे गिंखंथाव सोदोब।

Q.3. Match the word which are similar in meaning: (मेत्स दा वार्ड हुइस आर सिमिलार मिनिं:)

-रोखोमसे ओंधि गोनां सोदोबफोरखौ गोरोब हो:

Ans. wee (वि) फिसाथार – tiny (तिनि) जोबोर फिसा

Listen (लिष्टेन) खोनासं – hear (हियार) खोनासंनाय

look (लुक) नायनाय – watch (वात्स) नुनाय

forest (फरेष्ट) हाग्राबारि – jungle (जंगल) ओरोन

call (कल) लिंहरनाय – cry (क्राय) होसिख़ावनाय

Q.4. Work in group. Fill in the gaps and complete the poem. Someone words are given below: (वार्क इन ग्रुप। फिल इन दा गेपस एण्ड कमप्लित दा पवेम। सामवान वार्डस आर गिभेन बिल।) 

-लोगो नांना खालाम। लांदां जायगा आबुं खालाम आरो खन्याइखौ खालामजोब माखासे सोदोब गाहायाव होनाय दङ।

Two little eyes ten one mouth night bright.

Ans. Ten little finger, ten little toes. 

(तेन लितिल फिंगार, तेन लितिल तस।)

Two little ears and one little nose.

(तु लितिल इवार्स एण्ड वान लितिल नस।)

Two little eyes that shine so bright. 

(तु लितिल आइस देत साइनस ब्राइत।)

And one little mouth. 

(एण्ड वान लितिल माउथ।)

To kiss mother good night. 

(तु किस मादार गुद नाइत।)

Q.5. Let’s read (लेतस रिड:)

– फरायनि फै: 

My name is Nitin. I am ten years old. I live in Nagaon with my parents, my sister Rosy and my brother Arun.

(माइ नेम इस नितिन। आइ एम तेन इयार्स अल्द। आइ लिभ इन नगाव उथि माइ पैरेन्तस, माइ सिस्तार रजि एण्ड माइ ब्रादार अरुन।) 

-आंनि मुङा निटिन। आंनि बैसोआ जि बोसोर। आं आंनि आइ-आफा, बिनानाव रजि आरो फंबाय अरुनजों नगावआव थायो।

One night, someone knocked at our door, I opened the door but there was no one.

(वान नाइत, सामवान नक्ड एन आवार दर, आ अपेन्द दर बात दियार वास न वान।) 

-सानसेखालि हराव सोरबा जोंनि दरखंआव बुज्रांदोंमोन। आं दरजाखौ खेवदोंमोन नाथाय बेयाव रावबो गयामोन।

Then I saw a little dog scratching the door with its paws. I felt very happy to see it, and brought it inside. 

(देन आइ स ए लितिल दग स्क्रेतसिं दा दर उइथ इतस पवस। आइ फेल्त भेरि हेपि तु सि इत, एण्ड व्रत इत इनसाइद।) 

-बेनि उनाव मासे सैमा फिसाया गावनि आथिंनि आसिगुरजों दरखं मोखाडाव खुसेरवाय थानाय नुदोंमोन। बेखौ नुनानै आं जोबोर खुसि जादोंमोन आरो बिखाँ सिङाव लाबोदोंमोन। 

Read the following sentences and ask questions to get these as answers. One is done for you: (रिद दा फलयिं सेन्तेन्सेस एण्ड आक्स कुवेसन्स तु गेत दिस एस एन्सारर्स। वान इस दान फर इउ:)

-गाहायनि बिबुंधिफोरखौ फराय आरो बैफोरखौ फिननाय महराव मोननो सोंथि सों। नोंनि थाखाय मोनसे खालामना होनाय दङ:

(a) My name is Nitin. (माइ नेम इस नितिन।)

-आंनि मुङा नितिन।

Ans. What is your name? (हवात इस इयर नेम?) 

-नोंनि मुङा मा?

(b) I am ten years old. (आइ एम तेन इयार्स अल्द।) 

-आं जि बोसोर बैसोनि।

Ans. How old are you? 

(हाउ अल्द आर इउ?) 

-नोंनि बैसोआ बेसेबां? 

(c) One night someone knocked at the door. (वान नाइत सामवान नक्द एत दा दर।)

-सानसेखालिनि हराव सोरबा दरजायाव बुज्रांफैदोंमोन।

Ans. Who knocked at the door? 

(हु नक्द एत दा दर?) 

-सोर दरजाखौ बुज्रांफैदोंमोन? 

(d) I opened the door. (आइ अपेन्द दा दर।)

-आं दरजाखौ खेवदों। 

Ans. Who opened the door? 

(हु अपेन्द दा दर?) 

-सेर दरजाखौ खेवदोंमोन?

(e) I felt very happy to see the dog. (आइ फेल्त भेरि हेपि तु सिदा दग।) 

-सैमाखौ नुनानै आं जोबोर खुसि जादोंमोन। 

Ans. How felt to see the dog?

(हाउ आइ फेल्त तु सि दा दग?) 

-सैमाखौ नुनानै आं मा सान्दांथिदोंमोन। 

Q.6. Make the following sentences into questions to get yes/no as an answer. (मेक दा फलयिं सेन्तेन्सेस इनतु कुवेसन्स तु गेत इयेस. न एस एन एन्सार।) 

-नंगी/नङा फिननाय महरै मोननो गाहायनि बाथ्राफोरखौ सोंनाय बाथ्रायाव दा।

(a) Yes, Nitin is opening the door. (इयेस, नितिन इस अपेनिं दा दर।)

-नंगौ, नितिना दरजाखौ खेवदों।

Ans. Is Nitin opening the door?

(इस नितिन अपेनिं दा दर?)

-नितिना दरजाखौ खेवदोंना?

(b) No, a dog can’t knock at the door. (न, ए दग केन्ट नक एत दा दर।)

-नङा, सैमा मासेया गंसे दरजाखौ बुज्रांनो हाया।

Ans. Can a dog knock at a door. 

(केन ए दग नक एत ए दर।)

-सैमा मासेया दरजा गंसेयाव बुज्रांनो हायोदा?

(c) Yes, a little dog was scratching the door with its paws. (इयेस, ए लितिल दग वास स्क्रेसिं दा दर उइथ इतस पवस।) 

-नंगी सैमा फिसा मासेया गावनि आथिं आसिगुरजों दरजाखौ खुसेरदोंमोन।

Ans. Was a little dog scratching the door with its paws?

(वास ए लितिल दग स्क्रेसिं दा दर उइथ इतस बवस?)

-सैमा फिसा मासेया गावनि आथिं आसिगुरजों दरजाखौ खुसेरदोंमोनदा?

(d) Yes, I brought it inside. (इयेस, आइ व्रत इत इनसाइद।)

-नंगौ, आं बिखौ सिङाव लाबोदोंमोन। 

Ans. Did you bring it inside? 

(दिद इउ ब्रिं इत इनसाइद?)

-नों बिखौ सिाव लाबोदोंमोनदा?

Q.7. Put the words below in the correct order to make questions. Begin each sentence with a capital letter: (पुत दा वार्दस बिल इन दा कारेक्त अदीर तु मेक कुवेसन्स बिगिन इस सेन्तेस उइथ ए केपितेल लेतार।)

-सोंथि बानायनो गाहायाव होनाय सोदोबफोरखौ थि फारियाव फज’। मोनफ्रोमबो बाथ्रानि जागायजेननायखौ गेदेर हांखोजों खालाम:

(a) he/happy/ was? (हि/ हेपि/ वास?)

Ans. Was he happy?

(वास हि हेपि?)

(b) you book/ where/ is? (इड बुक/ हवेर इस?)

Ans. Where is your book?

(हवेर इस इयर बुक?) 

(c) going/ you/ are when? (गयिं/ इउ/ आर/ हवेन?) 

Ans. When are you going?

(हवेन आर इउ गयिं?) 

(d) are/ old/ you/ how? (आर/ अल्द/ इउ/ हाउ?) 

Ans. How old are you?

(हाउ अल्द आर इउ?)

(e) school/ which/ you/ go/ to do? (स्कुल/ हुइस/ इउ/ ग/ तु/ दु?)

Ans. Which school do you go to?

(हुइस स्कुल दु इउ ग तु?)

(f) why/ you crying/ are? (हवाइ/ इउ क्रायिं/ आर?)

Ans. Why are you crying? 

(हवाइ आर इउ क्रायिं?)

Q.8. Let’s complete the poem with rhyming words. Choose from the options: (लेट्स कमप्लित दा पयेम उइथ रायमि वार्डस। सुस फ्रम दा अपसन्स:) 

-रिंसारथिजों गोरोबनाय सोदोवजों जों खन्थाइखौ आबुं खालामनि फै। गुबुन होखानाय सोदोबफोरखौ बासिदो:

Ans. Eight little fingers standing up tall, 

(एइत लितिल फिंगर्स ष्टेण्डिं आप तल,) 

Two little ears to hear mummy call 

(तु लितिल इयार्स तु हियार माम्मि कल ) 

One little nose that I can blow, 

(वान लितिल नस देत आइ केन ब्ल,) 

Ten little toes, all in a row. 

(तेन लितिल तस, अल इन ए र।)

Q.9. You may have heard the story ” The cap seller and the Monkey”. Sit in groups and write the story, Some clues are given below. Use them and complete the story. (इउ मेस हेफ हियार्द दा ष्टरि- दा केप सेलार एण्ड दा माङ्कि । सित इन ग्राउण्ड एण्ड राइत दाष्टरि। साम क्लस आर गिभेन बिल। इउस देम एण्ड कमप्लित दा ष्टरि।) 

-“थुफि फानग्रा आरो मोखा”नि सल’खौ नोंसोर खोनाबाय जानांगौ। गाहायाव माखासे सोदोबनि गलायमोनदेर होनाय दङ। बैफोरखौ बाहाय आरो सल’खौ आबुं खालाम।

Ans. Ans. Once upon a time there was a cap seller. He moved from place to place. One day he went to the market to sell his caps. After some time he was tired. So he sat under a tree and fell asleep.

(वान्स आपन ए ताइम दियार वास ए केप सेलार हि मुध्द फ्रम प्लेस तु प्लेस। वान दे हि वेन्त तु दा मार्केत तु सेल हिस केपस आफतार साम ताइम हि तायार्द स हि सेत आन्दार ए त्रि एण्ड फल एस्लिप)

A troop of monkeys came to the place. They took away the caps. When the cap seller woke up, he saw that his caps were gone.

(ए ग्रुप अफ माङ्कि केम तु दा प्लेस दे तुक एवे दा केपस हवेन दा केप सेलार वक आप, हि स देत हिस केपस वेर गान।)

He looked here and there and saw a few monkeys with the caps on the tree. The cap seller was a clever person. An idea came to his mind as quick as lightning. The cap seller took off his caps and threw it on the ground. At once, the monkeys also took their caps and threw them on the ground. The cap seller collected his caps and went away.

(हि लुक्द हियार एण्ड दियार एण्ड स ए फिउ माङ्किस उथि दा केपस अन दा त्रि। दा केप सेलार वास ए क्लेभार पार्सन। एन आइदिया केम तु हिस माइण्ड एस कुइक एस लाइथेनिं। दा केप सेलार तुक अफ हिस केपस एण्ड थ्रिउ इत अन दा ग्राउण्ड । एत वान्स, दा माङ्किस अल्स तुक देयार केप्स एण्ड ग्रिड देम अन दा ग्राउण्ड । दा केप सेला कालेक्तेद हिस केपस एण्ड वेन्ट एवे।)

Q.10. Look at this sentence लुक एत दिस सेन्तेन्स : 

-बे रावखी नाय:

The cap seller was as clever as the monkeys. (दा केप सेलार वास एस क्लेभार एम द माङ्किस) 

-थुफि फानग्राया मोखाफोर बादि सोलो गोनांमोन।

It compares the cap seller and the monkeys. Now, read and practise the following comparisons. They are called similes :

(इत कम्पेयार्स दा केप सेलार एण्ड दा माङ्किस। नाव, रिद एण्ड कटाइस दा फलयिं कमपारिजनस। दे आर कल्ड सिमिलार:)

-बियो बुफि फानग्राखी मोखाजों रुजुदों। दानिया गाहायाव होनाय रुजुनायफोरखौ फराय आरो सोलों। बैफोरखौ गाहायनि रुजुधाइ होनना बुंनाय जायो:

Ans. as black as coal (एस ब्लेक एस कयल)

-खैला बादि गोसोम

as white as snow (एस हवाइत एस स्न)

-बरफ बादि गुर।

as proud as a peacock (एस प्राउड एस ए. पिकक)

-दाउरा बादि गोग्गा

as brave as a tiger (एस ब्रेभ एस ए टाइगार)

-मोसाबादि साहस गोनां। 

as cunning as a fox ( एस कानिं एस ए. फक्स)

-सियाल बादि दुधां

as sweet as honey (एस सुइत एस हनि)

-बेरे मोदै बादि गोदै

as quick as lightning (एस कुइक एस लाइथेनिं)

-मोब्लिबबादि गोख्रै

as green as grass (एस ग्रिन एस ग्रास) 

-गांसो बादि सोमखोर।

Q.11. Choose the suitable similes and complete the sentence. (सुस दा सुइतेबल सिमिलार एण्ड कमप्लित दा सेन्तेस।) 

-थि बाथ्रानि रुजुथाइखौ बासि आरो रावफोरखौ आबुं खालाम।

Ans. (a) The mango was as sweet as honey.

(दा मेंग वास एस सुति एस हनि।)

-थाइजौआ बेरे मोदै बादि गोदैमोन।

(b) Rita wore a new frock was as white as snow. (रिता वर ए निउ फ्रक वास एस हवाइत एस स्न।) 

-रिताया गाननाय फ्रक गोदानआ बरफ बादि गुफुरमोन।

(c) Ami is a beautiful girl but she is as proud as peacock.

(आमि इस ए बिउतिफुल गार्ल बात सि इस एस प्राउड एस पिकक।) 

-अमिया सासे समायना सिख्ला नाथाय वियो दाउराय बादि गोग्गा 

(d) Deepak has many friend because he is as brave as a tiger.

(दिपक हेस मैनि फ्रेइण्ड विकस हि इस एस ब्रेभ एस ए टाइगार।)

-दिपकहा गोबां लोगो दङ मानोना बियो मोसा बादि साहस गोनां। 

Q.12. In the gird below there are at least fifteen describing words. Find and circle them. Then make sentences with any five of them. (इन दा गार्द बिल दियार आर एस लेतेष्ट फिफ्तिन देसक्राइबिं वार्डस। फाइण्ड एण्ड सार्कल देम। देन मेक सेन्तेन्सेस उइथ एनि फाइभ अफ देम।) 

-गाहायनि सोदोबनि जेयाव बाङाइब्लाबो मोनजिवा फोरमायनाय सोदोब दङ। बैफोरखौ नागिर आरो दुलुर बेंखन खालाम। बेनि उनाव बेनि जायखि जाया मोनबा सोदोबजों बाथ्रा दा:

Ans. 

TALLBOLDGREEN
SWEETQUICKBLACK
WISEPROUDWHITE
THINSOFTCONNING
BIGTUBEYET

TALL- The tree is very tall

(तल- दात्रि इस भेरि तल।)

GREEN- her frock is green.

(ग्रिन- हार फ्रक इस ग्रिन।)

SWEET- Her voice is very sweet.

(सुइत- हार भइस इस भेरि सुइत।)

WISE- The man is very wise.

(वाइस- दा मेन इस भेरि वाइस।)

THIN- He is a thin boy.

(थिन- हि इस ए थिन बय।)

Class 5 English Question Answer

Chapter No.CONTENTS
Chapter 1गासै मुवायानो गोजों आरो समायना
Chapter – 2मदद खालामनायनि गोजोननाय
Chapter – 3दाउनि रायज्लायनाय
Chapter – 4दाउब’ आरो सियाल
Chapter – 5दोंसे सल’ लिरनि फै
Chapter – 6थांना थानायनि रंजानाय
Chapter – 7आंनि सल’बाथा
Chapter – 8दाउनि रायज्लायनाय

Notes of Class 5 English in Bodo Medium | Bodomedium Class 5 English notes इस पोस्ट में हम आपको ये समझा ने कि कोशिश की है की Bodo Medium Class 5 English Question answer | SEBA Class 5 English Question Answer In Bodo Chapter 5 अगर आप एक bodo सात्र या शिक्षाक हो तो आपके लिए लावदयक हो सकता है।

Note- यदि आपको इस Chapter मे कुछ भी गलतीया मिले तो हामे बताये या खुद सुधार कर पढे धन्यवाद

Leave a Reply

error: Content is protected !!
Scroll to Top